Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 1. そのセットはまだ生産に入っておりません。工場からの連絡によれば、今年の第3四半期に生産予定ということです。 2. アーノルドさんに、それらがい...

この英語から日本語への翻訳依頼は noche さん nbdy さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 170文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 12分 です。

exezbによる依頼 2012/07/07 02:12:00 閲覧 1042回
残り時間: 終了

1.The set is not produced yet. The factory says that they will make it in the 3rd quarter of this year.


2.We will check with Arnold to see when they will become available.

1. そのセットはまだ生産に入っておりません。工場からの連絡によれば、今年の第3四半期に生産予定ということです。

2. アーノルドさんに、それらがいつ販売可能になるか確認してみます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。