Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 宇宙と地球のリズムの中で発生した私たち人類は、日が沈むとともに休み、日が昇るとともに起き上がって狩りに出ていたことでしょう。 しかし、文明の発達により電気...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は owen さん alice さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 203文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 59分 です。

ubenijapanによる依頼 2012/07/05 15:26:05 閲覧 1999回
残り時間: 終了

宇宙と地球のリズムの中で発生した私たち人類は、日が沈むとともに休み、日が昇るとともに起き上がって狩りに出ていたことでしょう。 しかし、文明の発達により電気が発明され、現代人は睡眠時間が短くなっています。 では睡眠が短いと体にとって何がいけないのか、また睡眠中体は何をしているのでしょうか?
太陽が沈むとともに脳の松果体から「メラトニン」が分泌されます。
メラトニンの分泌に伴って成長ホルモンが分泌されてきます。

在宇宙和地球的韵律中孕育而生的我们人类,曾经日落而息、日升而起地外出狩猎。但是,随着文明的发达,发明电力之后,当代人的睡眠时间不断变短。那么,睡眠时间变短后会对人体产生何种影响呢?而且,睡眠中的身体都在干些什么呢?

随着太阳的落下,大脑的松果体会分泌出一种”褪黑色素“。
随着褪黑色素的分泌,成长激素会被分泌出来。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。