Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はあなた達に尋ねる事しか方法がありません。なので私に詳しく教えて下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は loquita さん ichi_09 さん ypsilon さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 37文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

oota2525による依頼 2010/04/25 14:23:44 閲覧 1412回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

私はあなた達に尋ねる事しか方法がありません。なので私に詳しく教えて下さい。

loquita
評価 51
翻訳 / 英語
- 2010/04/25 14:53:55に投稿されました
There's no other way than to ask you for me. I beg you to tell me in detail.
★★★★★ 5.0/1
ichi_09
評価 58
翻訳 / 英語
- 2010/04/25 14:26:44に投稿されました
I have no way other than asking you, so please explain me in detail.
ypsilon
評価
翻訳 / 英語
- 2010/04/25 14:52:09に投稿されました
The only way I have is ask questions. Then tell me the details about it.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。