Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 配送先はフロリダです。 購入意思あります。 他社には販売しないでください。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん nobeldrsd さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 35文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

koutaによる依頼 2012/06/29 13:55:09 閲覧 1806回
残り時間: 終了

配送先はフロリダです。

購入意思あります。
他社には販売しないでください。

[削除済みユーザ]
評価 55
翻訳 / 英語
- 2012/06/29 14:00:22に投稿されました
The shipping address is Florida.

I am willing to purchase it.
Please do not sell it to other companies.
nobeldrsd
評価 58
翻訳 / 英語
- 2012/06/29 14:17:25に投稿されました
Please ship it to Florida.

I will purchase it.
Please don’t sell it to anybody else.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。