Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 個人アドレスを証明するものを提出してください 住所を証明する補充書類を提出してください 個人アドレス確認のためのPIN番号

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 124文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 43分 です。

kazueによる依頼 2012/06/28 07:50:08 閲覧 2303回
残り時間: 終了

provide proof of personal address
provide supplemental document for address proof
PIN number for personal address verification

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/06/28 07:54:38に投稿されました
個人アドレスを証明するものを提出してください
住所を証明する補充書類を提出してください
個人アドレス確認のためのPIN番号
[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2012/06/28 08:32:43に投稿されました
個人住所証明を提出
住所証明の補足書類を提出
個人住所検証用暗証番号

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。