Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] もしLayawayを選択されるのでしたら、全額お支払い頂くまで、私共では、貴方がご注文の商品を発送することができません。 全額お支払い頂き、即時に発...

翻訳依頼文
If you choose Lay away we will not ship your item until it is paid for in full

If you prefer to pay in full and have immediate shipment, than I recommend you checkout normally with payment in full from the beginning

It's all up to you
yakuok さんによる翻訳
もしLayawayを選択されるのでしたら、全額お支払い頂くまで、私共では、貴方がご注文の商品を発送することができません。

全額お支払い頂き、即時に発送をご要望されるのでしたら、通常どおりのチェックアウトにて最初から全額支払いにてご手配ください。

貴方のご要望にそう形でお選びください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
233文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
525円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する