Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はそれを購入します!!!宜しくお願い致します。 値引きに感謝致します!! ありがとうございます!!

この日本語から英語への翻訳依頼は miffychan さん tshirt さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 48文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

noopyによる依頼 2012/06/22 20:48:51 閲覧 5552回
残り時間: 終了

私はそれを購入します!!!宜しくお願い致します。

値引きに感謝致します!!

ありがとうございます!!

miffychan
評価 62
翻訳 / 英語
- 2012/06/22 20:57:42に投稿されました
I'll buy it!!! Thank you very much.

Thank you so much for the discount!!

Thank you again!!
tshirt
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/06/22 20:51:12に投稿されました
I will purchase it!! Thanks.

I appreciate the discount!!

Thank you very much!!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。