Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 流れてくる文字を素早く入力して顔文字を完成させる、タイピングゲームです。 ゲームは簡単!流れてくる文字を素早く入力しよう。 未入力の文字が画面から消えたり...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん triplet_c さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 232文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 59分 です。

fnyanfnyan0810による依頼 2012/06/20 16:39:37 閲覧 2300回
残り時間: 終了

流れてくる文字を素早く入力して顔文字を完成させる、タイピングゲームです。
ゲームは簡単!流れてくる文字を素早く入力しよう。
未入力の文字が画面から消えたり、残り時間が0になったりすると、ゲームオーバーになるよ。
ただし、顔文字全体が画面に表示されている状態で入力が完了すると、残り時間が少し回復するよ。
さらに、Ψ(*`皿´*)Ψ←このような顔文字が出てきた時のみ、特別な打ち方をすると高得点が入るよ。
ステータス画面に表示される、一番大きな王冠の獲得を目指してがんばろう!

It's a typing game that you perfect face marks by typing quickly letters which flow.
The game is easy! Type letters flow quickly.
The game is over if untyped letters disapper from the display or the rest of your time gets 0.
But your time will increase if you have typed a face mark while the whole of it appears on the display.
In addition, you will get a high score by typing letters in a special way only when a face mark like this Ψ(*`皿´*)Ψ appears.
Do your best to get the biggest crown which is indicated on the status display!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。