Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます! 今回の注文は2つともキャンセルでお願いします。 返金方法がはじめてなのでわかりません。 何かお伝えすることはありますか...

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん chipange さん sweetnaoken さん etardiff さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 85文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

towamiによる依頼 2012/06/14 14:36:56 閲覧 1296回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとうございます!

今回の注文は2つともキャンセルでお願いします。

返金方法がはじめてなのでわかりません。

何かお伝えすることはありますか?

ご返信お待ちしております!

Thank you for the contacts!

Please let me cancel both 2 orders.

I don’t know how to refund since this is the first time.

Do you have anything I should tell you?

Please reply me!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。