Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日のミーティングは、すでに予定のある人が多いようなので中止したいと思います。 日程を間違えてしまい、また直前の連絡となり申し訳ありませんでした。

この日本語から英語への翻訳依頼は ichi_09 さん sada さん lune さん tady さん junnyt さん heather さん katy さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 75文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

shuichiによる依頼 2010/04/02 11:21:39 閲覧 3188回
残り時間: 終了

本日のミーティングは、すでに予定のある人が多いようなので中止したいと思います。
日程を間違えてしまい、また直前の連絡となり申し訳ありませんでした。

We have to cancel today's meeting as most members are busy.
I am sorry for the short notice and informing you wrong date.

クライアント

備考

複数人へ向けたメール文章です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。