Conyacサービス終了のお知らせ

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] ダイヤル錠 インデックスサイズ:L ハードケース 内ポケット/分圧器 セパレータプレート/プレートパック 両サイド梱包 携帯可能 コーナー補...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は lyunuyayo さん kirschbluete さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 211文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 10時間 34分 です。

exezbによる依頼 2012/06/12 02:25:40 閲覧 2522回
残り時間: 終了



Zahlenschloss
Größenindex: L
Hartgepäck
Innentasche / Inneneinteilung
Trennplatte / Packplatte
Beidseitig zu Packen
In der Hand tragbar
Eckenverstärkung
Polycarbonat
Hochwertige Rollen
Packrahmen
Zuggriff mit Arretierknopf

lyunuyayo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/06/12 12:59:42に投稿されました
ダイヤル錠
インデックスサイズ:L
ハードケース
内ポケット/分圧器
セパレータプレート/プレートパック
両サイド梱包
携帯可能
コーナー補強
ポリカーボネート
高品質の車輪
梱包フレーム
ロックボタン付き引きレバー
kirschbluete
評価 64
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/06/12 09:08:41に投稿されました
組み合わせ錠
サイズ:L
ハードタイプスーツケース
内部バッグ /内部仕分け区分
分離用板 / 個装用パッケージ
両サイド(蓋と底の両面)に梱包可能
ポータブル用の手提げ部
コーナー部(角部)補強
ポリカーボネート
高品質タイヤ
梱包フレーム
固定ボタン付き引きハンドル
exezbさんはこの翻訳を気に入りました
exezb
exezb- 12年以上前
ありがとうございます。たすかりました!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。