Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] kinos + dsp /s、シリアル番号1014785を売ります。これには、最新のソフトウェアが付いていて、今週、我が家のホームシステムから取り外すまで...

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 659文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 10分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/06/09 23:01:00 閲覧 748回
残り時間: 終了

Here we are selling my kinos + dsp /s serial number 1014785 it has the latest software on board and was in active use until this week when removed from my home system
It has some very bad scratching on the sleeve and facia which can be replaced at an extra cost of £100,this can be done before being sent out or can be done by your local Linn dealer if you wish.
There is also a mark on the top left of the front display (silver bit) shown in the picture all of the damage was caused when being installed in my 19" rack and have no effect on the units operation, If the sleeve and facia were replaced the only visible fault would be the front cosmetic damage.

kinos + dsp /s、シリアル番号1014785を売ります。これには、最新のソフトウェアが付いていて、今週、我が家のホームシステムから取り外すまで使用していました。
スリーブと、表部分に、ひどい傷がありますが、£100を余分に支払っていただければ、取替え可能です。これは、発送前に取り替えられますし、もしご希望であれば、あなた様の地元のLinn販売店にて取り替えていただいてもかまいません。また、フロントディスプレイの左上の部分にも、写真で見ることが出来ますが、マークがございます。これらの傷は、私の19インチ(約48センチ)のラックにインストールする際についてしまったもので、操作には何の影響もございません。もし、スリーブと表部分のパーツを交換した場合、目に見える欠陥は、フロント部分の表面的な損傷だけです。

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

Linnというアンプの説明文です。文章が長いので2つにわけます。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。