Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 7月1日までには10個手に入るはずです。QC3も手に入るかもしれません。何が欲しいかお知らせください。ご相談に乗ります。 Dave ベライゾン•ワ...

この英語から日本語への翻訳依頼は translatorie さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 144文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

koutaによる依頼 2012/06/08 21:51:13 閲覧 801回
残り時間: 終了

I should have 10 by July 1 and i may have the QC3s also.
I am here for you just let me know what you need.
Dave

Sent from my Verizon Wireless Droid

translatorie
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2012/06/08 21:59:24に投稿されました
7月1日までには10個手に入るはずです。QC3も手に入るかもしれません。何が欲しいかお知らせください。ご相談に乗ります。
Dave

ベライゾン•ワイヤレスのAndroidより送信
[削除済みユーザ]
評価 49
翻訳 / 日本語
- 2012/06/08 21:55:21に投稿されました
7月1日までに10個入荷できるはずです。そして、QC3s も入荷できるかもしれません。
私はいつでもここにいますので、ご希望をお知らせください。
デイブ

Verizon Wireless Droidより送信

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。