Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] コバルトプレートは、4枚ともすべて良好の状態です。欠け、ひび割れ、亀裂、修正はありません。広いコバルトのヘリ、金色のトリムに磨耗は見られません。中央には、...

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん akihiro_12 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 706文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 13分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/06/08 19:24:20 閲覧 1316回
残り時間: 終了

Cobalt plates and all 4 are in excellent condition with no chips,crazing,cracks or repairs. The wide cobalt edge and gold trim show no wear and the center has hand painted flowers that show no wear. The size is 9 1/2 inches in diameter and the back has the early Sevres red mark with the crown mark above the capital N mark and the number 58 which we feel represents the date (1858). The buyer will pay $12.00 for shipping cost and these 4 great looking plates would make a great gift for that special person. These 4 great plates come from a smoke free home and we do have 1 other plate that we will give free to the winner and it only has a very small worn spot on the edge, not bad for something so old.

sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2012/06/08 21:37:00に投稿されました
コバルトプレートは、4枚ともすべて良好の状態です。欠け、ひび割れ、亀裂、修正はありません。広いコバルトのヘリ、金色のトリムに磨耗は見られません。中央には、手描きで花の絵があしらわれており、こちらにも磨耗は見られません。サイズは直径9.5インチ(約24センチ)です。裏面には、大文字のNと、数字の58(これは、1858年を表していると思われます)の上に、王冠をあしらったセーブル初期の赤いマークがあります。購買者が12ドルの送料を支払います。これら4枚の、素晴らしい見た目のプレートは、特別な人への、素敵な贈り物になるでしょう。これら4枚の素晴らしいプレートは、無煙(禁煙)の家屋から出た品物です。落札者は、もう一枚のプレートを無料でお付けします。こちらはヘリにとても小さい磨耗が見られますが、古さを考慮すれば、悪い品物ではありません。
akihiro_12
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2012/06/08 19:36:56に投稿されました
コバルトのプレートと、4つすべては良品質です。欠け、割れ目、ヒビ、修復はありません。広いコバルトの角と、金のトリムは磨り減っていません。中心にはハンドペイントされた花がありますが、こちらも磨り減りはありません。サイズは直径9 1/2インチで、後は初期のSevresの赤いマークがあります。大文字のNマークの上に王冠のマークと、ナンバー58があります。おそらく1858年のものだということだと思います。購入者は12ドルの送料を支払います。この4つの素晴らしい外観のプレートは、特別な誰かへの素晴らしい贈り物となります。これらは喫煙者のいない家で保管されています。ウィナーには1つおまけでプレートを無料でつけます。角に少し擦り切れた箇所がありますが、とても古い割りには良い状態です。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。