Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ④肌は水分を得ると紫外線を通しやすくなります。汗をかきやすい人は気をつけて! こまめに汗をふき取って、流れ落ちたUVカットクリームを再度ぬりましょう。 ⑤...

この日本語から英語への翻訳依頼は akihiro_12 さん tshirt さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 162文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 20分 です。

coop_tsunekawaによる依頼 2012/06/04 17:51:34 閲覧 1643回
残り時間: 終了

④肌は水分を得ると紫外線を通しやすくなります。汗をかきやすい人は気をつけて!
こまめに汗をふき取って、流れ落ちたUVカットクリームを再度ぬりましょう。
⑤ビタミンCを摂取
浴びてしまった紫外線がシミになりにくくするために、ビタミンCは有効です。
ビタミンCは毎日欠かさず摂取することが重要です。サプリメントでも簡単に補給できますよ。

4. When skin contains water, it will become more vunerable to UV light. If you are a sweaty person, please be aware! Wipe off your sweat often, and reapply UV proof cream that wore off.
5. Take vitamin C
Vitamin C is very effective to prevent spots on face, which develolps when being exposed to UV light.
It is important to take vitamin C every single day. You can easily supply it by taking supplements.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。