Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[インドネシア語から英語への翻訳依頼] Batik bisa dimodifikasi dalam berbagai model pakaian. Salah satunya busana mu...

このインドネシア語から英語への翻訳依頼は superdude さん nyink2 さん kakakori さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 710文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 13分 です。

nyinkによる依頼 2012/06/03 22:42:12 閲覧 4692回
残り時間: 終了

Batik bisa dimodifikasi dalam berbagai model pakaian. Salah satunya busana muslim. Ternyata setelah dipadukan hasilnya cukup manis.
Seperti yang diperagakan enam orang model Sabtu (2/6/2012) tampil di gerai Karita Muslim Square, Jl Ngagel Jaya Selatan, Surabaya.
Mereka tampil dalam tiga sesi, dan hampir seluruhnya menampilkan busana muslim. Tapi uniknya, diantara busana-busana muslim yang ditampilkan, seluruhnya terlihat ada corak atau motif batik yang menghias pada baju.
Elisa menambahkan, koleksi terbarunya ini juga sebagai pilihan untuk tampil fashionable dan trendy. Berbusana muslim pun juga harus memperhatikan style-nya. Sehingga tetap enak dipandang. Dan yang pasti sopan serta masih sesuai syariat.

Batik can be modified in variety model of garment. Moslem garment is one of them. It apparently appear magnificently after combination.
As six modles demonstrated on Saturday (2/6/2012) perfom in outlet of Karita Muslim Square, in Jl. Ngagel Jaya Selatan, Surabaya.
They perform in three session, and almost entirely moslem fashion show. Uniquely, among the displayed moslem fashions, batik pattern or motif that decorate the cloth are entirely visible.
Elisa said, this latest collection as an option to perform more fashionable and trendy.
Moslem fashion also need to put attention with the style. So that It will seems pleasant. And it still polite and still according to the syariah.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。