[日本語から英語への翻訳依頼] 東京都世田谷区に約150m2の所有権土地がこの秋に出ます。 1億3000万円でいかがですか? 日本の土地に興味はありませんか? 日本の借地権に興味はあ...

この日本語から英語への翻訳依頼は miffychan さん chealdaisy さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 109文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 13分 です。

yasuyukifukudaによる依頼 2012/06/03 11:21:50 閲覧 1437回
残り時間: 終了

東京都世田谷区に約150m2の所有権土地がこの秋に出ます。
1億3000万円でいかがですか?

日本の土地に興味はありませんか?

日本の借地権に興味はありませんか?

日本の神奈川県鎌倉市に約600m2の借地権付土地があります。





In Tokyo's Setagaya Ward, there will be 150m2 of leasehold land available in fall.
What do you think about 130 million yen?

Are you interested in the land in Japan?

Are you interested in leaseholding in Japan?

There is about 600m2 of leasehold land in Kamakura City in Shinagawa, Japan.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。