Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 福田様 Japan Real Estate Professionalsへのご登録誠にありがとうございます。福田様の現在の不動産市場に対する見解をお伺...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん michiko204 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 254文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 33分 です。

yasuyukifukudaによる依頼 2012/06/01 21:30:06 閲覧 1188回
残り時間: 終了

Fukuda-san,

Thank you for joing Japan Real Estate Professionals. I would like to speak with you to get your view of the current real estate market. Please let me know a good number to contact you on and I will get in touch.
Best regards,
- Brimman Frazer

ふくださん
ジャパン・リアルエステイト・プロフェッショナルズにご参加いただきありがとうございます。是非ともあなたとお話させていただき、現在の不動産市場についての考えを伺いたいと思っています。お電話番号を教えてください、ご連絡します。よろしくお願いします。
Brimman Frazer

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。