Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] I could not settle because of the credit-card security. Could you please try ...

この英語から日本語への翻訳依頼は akihiro_12 さん esworks さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

masakisatoによる依頼 2012/06/01 10:52:18 閲覧 991回
残り時間: 終了

クレジットカードのセキュリティーで決済できなかったのですが、もう一度決済してもらえませんか?

I could not settle because of the credit-card security. Could you please try it one more time?

クライアント

輸入品の販売をしております。仕入先は主にアメリカです。

ですので翻訳依頼も
英語から日本語
日本語から英語が多くなります。

【翻訳内容】
商品に関する問い合わせ文、商品説明文、仕入先との取引交渉、価格交渉文の翻訳が多くなります。


ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。