Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 雨傘を盗まれて、がっかりしています

この日本語から英語への翻訳依頼は yayoi さん ruddy1015 さん [削除済みユーザ] さん yixing91 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 17文字

twitterによる依頼 2010/03/27 13:59:40 閲覧 2403回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

雨傘を盗まれて、がっかりしています

yayoi
評価
翻訳 / 英語
- 2010/03/27 14:22:44に投稿されました
I am down because my umbrella was stolen.
ruddy1015
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/03/27 16:19:06に投稿されました
I feel disappointed because my umbrella was stolen.
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/03/27 16:59:46に投稿されました
I'm not happy because someone stole my umbrella.
yixing91
評価
翻訳 / 英語
- 2010/03/27 19:28:05に投稿されました
I am disappointed for my umbrella was stolen.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。