Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品が造られたのは西暦何年ですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 19文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/05/30 16:08:32 閲覧 1099回
残り時間: 終了

この商品が造られたのは西暦何年ですか?

translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2012/05/30 16:14:08に投稿されました
What year was this item made in?
[削除済みユーザ]
評価 64
翻訳 / 英語
- 2012/05/30 16:38:51に投稿されました
Which year was the item made in?

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

宜しくお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。