Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ウェブサイトにアクセスしてもつながらないです。 UPC番号が知りたいのですが見つからず困っています。 調べてもらうことはできませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は kyokoquest さん juntotime さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

masakisatoによる依頼 2012/05/29 15:21:30 閲覧 2878回
残り時間: 終了

ウェブサイトにアクセスしてもつながらないです。
UPC番号が知りたいのですが見つからず困っています。
調べてもらうことはできませんか?

kyokoquest
評価 61
翻訳 / 英語
- 2012/05/29 15:27:13に投稿されました
I accessed the website but I could not go through.
I would like to know the UPC number but it cannot be found.
Could you check it and let me know please?


juntotime
評価 54
翻訳 / 英語
- 2012/05/29 15:24:31に投稿されました
I cannot connect to the website.
Therefore, I'm having a problem with checking UPC number.
Could you check the number instead, please?

クライアント

輸入品の販売をしております。仕入先は主にアメリカです。

ですので翻訳依頼も
英語から日本語
日本語から英語が多くなります。

【翻訳内容】
商品に関する問い合わせ文、商品説明文、仕入先との取引交渉、価格交渉文の翻訳が多くなります。


ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。