[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼]  お客様が昔買った黒い商品は弊社が香港のある得意先のために特注したもので、弊社に残された見本の一つです。  見本なので、お客様側は使えるかどうか分かりま...

この中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼は zhouchenfu さん mare さん ume3106 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 35分 です。

yukiによる依頼 2010/03/24 19:53:05 閲覧 4036回
残り時間: 終了

您以前买的那支黑色商品是敝司香港的一个客户订做的,是敝司留下的一个样本之一,

因为是样板,不确定您那边是否可以通用,所以敝司按标准配置(白色外观)的价格给您报的价.即100RMB/支

 お客様が昔買った黒い商品は弊社が香港のある得意先のために特注したもので、弊社に残された見本の一つです。
 見本なので、お客様側は使えるかどうか分かりませんが、弊社の純正品(白い外観)の価格に基づいて見積もりを出しました。100RMB(人民元)/本。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。