Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] フロリダ宛に送っていただいた物は無事到着しました! 非常に気にいりました。 私は日本でDuffyを販売してます。 他にも様々な種類をさがしてますがお取り...

この日本語から英語への翻訳依頼は kyokoquest さん translatorie さん yusukeameku さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 208文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

koutaによる依頼 2012/05/28 11:31:28 閲覧 1314回
残り時間: 終了

フロリダ宛に送っていただいた物は無事到着しました!
非常に気にいりました。

私は日本でDuffyを販売してます。
他にも様々な種類をさがしてますがお取り扱いありますか?

探しているのは、

Blue Disney Mickey Bear 2003
Duffy Bear Hidden Mickey 17" White
Duffy Lavender 17" Hidden
を探してます。

お力になっていただけると嬉しいです。
ありがとう。

I have received the one you sent to Florida in good condition!
I really like it!

I sell Duffy in Japan.
Do you have any other items?

I am looking for the following items.

Blue Disney Mickey Bear 2003
Duffy Bear Hidden Mickey 17" White
Duffy Lavender 17" Hidden

I would appreciate your co-operation.
Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。