Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] これ一冊で彼女のおしゃれの全てがわかる。ファッションスナップをはじめ、ヘアメイク、ヘアアレンジなど、掲載されている写真は300枚以上!元祖スーパーモデル。...

この日本語から英語への翻訳依頼は lurusarrow さん fuka さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 233文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 23分 です。

machiko617による依頼 2012/05/27 13:20:23 閲覧 1224回
残り時間: 終了

これ一冊で彼女のおしゃれの全てがわかる。ファッションスナップをはじめ、ヘアメイク、ヘアアレンジなど、掲載されている写真は300枚以上!元祖スーパーモデル。是非お手元においてゆっくりご覧ください。あなたの大切なコレクションに加えて下さい。私達は商品を丁寧に梱包し発送しますので、どうぞ安心して商品の到着をお待ち下さい。定番アイテムの洋服だけでおしゃれになれるヒントが沢山。恋愛遍歴。出演作品。この本には日本の自衛隊とアメリカ軍のエンブレムが1650点掲載されています。

With this one book, you will know everything about her fashion.Starting from fashion snaps, there are more than 300 pictures including hair make and hair arranges.Please add it into your important collection and take time to check it out.As we will carefully pack the item, please be patient till the item arrices.There are many tips teaching you how to be fashioable with ordinary items.Romance history and biography.This book contains 1650 pictures of Japan army/US Navy emblem.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。