Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] どういうものがあれば、よりいっそう便利にお使いになれるでしょうか。

この英語から日本語への翻訳依頼は tyro さん california_sunset さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 39文字

twitterによる依頼 2010/03/23 16:13:59 閲覧 1309回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

What would make your experience better?

tyro
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/03/23 17:37:25に投稿されました
どういうものがあれば、よりいっそう便利にお使いになれるでしょうか。
california_sunset
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/03/23 21:22:08に投稿されました
何が君の経験をもっといいものにできるかな?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。