[英語から日本語への翻訳依頼] たった今確認しました。「purchase」にいって、ドロップダウンのタブから「more action」を開き、「resolve problem」の「can...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tshirt さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 171文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 20分 です。

koutaによる依頼 2012/05/23 00:55:00 閲覧 2497回
残り時間: 終了

I just checked it out.. You have to go to the purchase and drop downt the tab that more action, and then resolve problem and then cancele transaction. I hope that helped..

[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2012/05/23 02:15:11に投稿されました
たった今確認しました。「purchase」にいって、ドロップダウンのタブから「more action」を開き、「resolve problem」の「cancele transaction」を選択します。お役に立ったでしょうか…
tshirt
評価 49
翻訳 / 日本語
- 2012/05/23 01:36:54に投稿されました
今チェックしました…購入(Purchase)へ入り、他のアクションのためにはドロップダウンのタブを開き、そして問題を解決してから、処理をキャンセルしてください。お役に立てることを祈っております・・

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。