Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 私は、ecraterにて、あなたの商品(Bose IE2 Premium In-Ear Headphones for iPod iPhone)...

この日本語から英語への翻訳依頼は secangel さん miffychan さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/05/20 16:01:22 閲覧 2440回
残り時間: 終了

こんにちは
私は、ecraterにて、あなたの商品(Bose IE2 Premium In-Ear Headphones for iPod iPhone)を購入ました。しかし、私の指定した送り先に、商品が届いておりません。
お金は、2012.5.7にペイパルにて、支払いも完了済みです。

もし、私の間違えで商品を購入し、お金を振り込んでしまったのでしたら、
ペイパルの私のメールアドレス宛に返金してください。

連絡が無い場合、ペイパルに相談しますので、宜しくお願いします。

Hi, I bought your product (Bose IE2 Premium In-Ear Headphones for iPod iPhone) through ecrater.
However, the item hasn't been delivered to my address.
I had made payment through Paypal on 7 May 2012.

If I had made an error with my transaction and payment, please refund the amount I paid to my email address on Paypal.

If there is no response from you, I'll be filing a dispute with Paypal. Looking forward to your reply.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。