Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お申し込みはこちら

この日本語から英語への翻訳依頼は toshy2010 さん california_sunset さん transl8 さん serenity さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 9文字

twitterによる依頼 2010/03/18 15:32:36 閲覧 1398回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

お申し込みはこちら

toshy2010
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/03/18 15:46:54に投稿されました
Click here to apply for
★★★★☆ 4.0/1
california_sunset
評価
翻訳 / 英語
- 2010/03/18 20:07:14に投稿されました
1.) Here is how to apply
2.) Here is how to order
3.) Here is how to purchase
transl8
評価
翻訳 / 英語
- 2010/03/18 20:16:10に投稿されました
Apply from here.
serenity
評価 51
翻訳 / 英語
- 2010/03/18 21:06:05に投稿されました
Apply Here

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。