Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 追加で仮面ライダーファイズの一式も含めて、27万円で製作はお願い出来ないでしょうか? また、だいたいの納期を教えてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は mura さん chiakipenguin さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

parliamentによる依頼 2012/05/16 15:55:49 閲覧 1859回
残り時間: 終了

追加で仮面ライダーファイズの一式も含めて、27万円で製作はお願い出来ないでしょうか?
また、だいたいの納期を教えてください。

mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/05/16 16:25:42に投稿されました
As an additional order, could you include a set of MASKED RIDER Φ's and make all items for 270 thousand yens?
Also please let me know the rough estimation of delivery date.

chiakipenguin
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/05/16 16:27:26に投稿されました
Could I ask you to make for 270,000 JPY totally, including adding a set of Masked Rider Phi's?
And, please let me know the delivery date roughly.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。