[英語から日本語への翻訳依頼] 透明もしくは黒、どちらのバイザーをご希望かお知らせください。 HANSアンカーもご希望でしょうか?合わせてお知らせください。 注: 1行目の ...

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 151文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

hossyによる依頼 2012/05/11 21:58:33 閲覧 1234回
残り時間: 終了

Could you please let me know if you would like to have a clear of black visor ?

Please also let me know if you would like to have the hans anchors.

yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/05/11 22:05:34に投稿されました
透明もしくは黒、どちらのバイザーをご希望かお知らせください。

HANSアンカーもご希望でしょうか?合わせてお知らせください。

注: 1行目の a clear of black visor? 部分は、"of" ではなく "or" との推測にて訳させて頂きました。
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/05/11 22:08:38に投稿されました
あなたがクリアな黒バイザーを欲しい場合は私に知らせてくださいませんか?
HANSアンカーも欲しかったら仰って下さい。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。