Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] The notice of the training A has not been sent to our section from Resource D...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん chiakipenguin さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

hasadaによる依頼 2012/05/10 00:35:20 閲覧 916回
残り時間: 終了

A研修の案内が、人材開発部から当部署に通知されていません。
お手数ですが、人材開発部の担当の方に状況を確認し、督促をお願いできますか。
締切は10日後なので、急ぎの対応をお願いします。

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/05/10 00:55:53に投稿されました
The notice of the training A has not been sent to our section from Resource Development Department.
Sorry to trouble you, but can you please confirm the status with the personnel of Resource Development Department and ask them to issue the notice?
The deadline is 10 days later, so please ask them promptly.
chiakipenguin
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/05/10 00:52:58に投稿されました
Information about Training A has not been sent from Human Resource Development Division to our division.
Could you kindly contact the HR Development Division to check the status and ask them to send it as soon as possible?
The deadline is 10 days later, so it needs an urgent handling.

クライアント

備考

メールです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。