Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、私はつねに受注しているわけではなく、本日9を追加したいのですが?48時間のうちに発送します。 お返事ありがとうございます。
翻訳依頼文
Bonjour je n ai toujours pas reçu ma commande a ce jour d autant que j ai règle 9 ? supplémentaire pour une livraison en 48 h.
Merci pour votre réponse.
Merci pour votre réponse.
sieva
さんによる翻訳
こんにちは、私はつねに受注しているわけではなく、本日9を追加したいのですが?48時間のうちに発送します。
お返事ありがとうございます。
お返事ありがとうございます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 152文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 342円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
sieva
Starter
芬語、仏語、英語、日本語。 米大学大学院国際政治。
外資系企業正社員として技術日英翻訳業務担当経験あり。
芬語文学書翻訳、仏語実務資料翻訳実績あり。
...
外資系企業正社員として技術日英翻訳業務担当経験あり。
芬語文学書翻訳、仏語実務資料翻訳実績あり。
...