Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 55Tuan、Ganji の共同購入事業を収得 中国の広告サイト Ganji.com(赶集網)は昨日、同社の共同購入事業を業界大手の 55Tuan....
翻訳依頼文
55Tuan Taking over Ganji Group Buying Operation
Ganji.com, the Chinese classified site announced yesterday to cede operation of its group buying business to 55Tuan.com, another bigger player in the market.
The move shouldn’t be a big surprise and definitely doesn’t come out of blue since earlier last month, the Beijing-based company was rumored to cut off its group buying arm. Though Yang Yonghao, founder and CEO of Ganji later rebuffed the claim saying the business would be retained while some staff would be transferred to serve its new short accommodation service Mayi.com, a focus shifting in its product lines. Neither Ganji nor 55Tuan elaborates how the tie-up works exactly. Will there be any upcoming downsizing, or how they share the revenue or else. And although the two deemed it as a “strategic cooperation”, but it didn’t totally rule out the possibility that 55Tuan might want to outright buy out the business.
A report out lately by Tuan800.com, the group buying market observer, Ganji group buying business made it to the Top 10 Chinese group buying services by sales with a transaction volume of RMB 47.2 million in January of this year, but came in 10th in the list, lagged behind its arch rival 58’s group buying business (8th, RMB 75.5 million). As Ganji is selling off relatively irrelevant business, 58, the arch rival of Ganji actually implied that it would step up the daily deal business with more resources.
In last year’s group buying frenzy, numerous Chinese Internet companies flocked into the market, including Ganji, 58, 360buy, Dianping and even portal sites like Sohu and Sina. As the so-called winter came and many group buying services are struggling, we can expect to see more mergers in the market.
Ganji.com, the Chinese classified site announced yesterday to cede operation of its group buying business to 55Tuan.com, another bigger player in the market.
The move shouldn’t be a big surprise and definitely doesn’t come out of blue since earlier last month, the Beijing-based company was rumored to cut off its group buying arm. Though Yang Yonghao, founder and CEO of Ganji later rebuffed the claim saying the business would be retained while some staff would be transferred to serve its new short accommodation service Mayi.com, a focus shifting in its product lines. Neither Ganji nor 55Tuan elaborates how the tie-up works exactly. Will there be any upcoming downsizing, or how they share the revenue or else. And although the two deemed it as a “strategic cooperation”, but it didn’t totally rule out the possibility that 55Tuan might want to outright buy out the business.
A report out lately by Tuan800.com, the group buying market observer, Ganji group buying business made it to the Top 10 Chinese group buying services by sales with a transaction volume of RMB 47.2 million in January of this year, but came in 10th in the list, lagged behind its arch rival 58’s group buying business (8th, RMB 75.5 million). As Ganji is selling off relatively irrelevant business, 58, the arch rival of Ganji actually implied that it would step up the daily deal business with more resources.
In last year’s group buying frenzy, numerous Chinese Internet companies flocked into the market, including Ganji, 58, 360buy, Dianping and even portal sites like Sohu and Sina. As the so-called winter came and many group buying services are struggling, we can expect to see more mergers in the market.
zhizi
さんによる翻訳
55Tuan、Ganji の共同購入事業を収得
中国の広告サイト Ganji.com(赶集網)は昨日、同社の共同購入事業を業界大手の 55Tuan.com(55団網) に譲渡することを発表した。
これはそんなに驚くほどのニュースではないし、急に降って湧いた話でもない。というのも、先月の始めに、Ganji.com が共同購入事業を手放すという噂が流れたからだ。だが、後にGanji の創設者兼CEO の Yang Yonghao 氏がその噂をはねつけ、共同購入事業は維持するが、スタッフの中には同社の新規事業(重点事業の転換)である短期アパート賃貸サービスの Mayi.com に移動するものもいると述べた。
中国の広告サイト Ganji.com(赶集網)は昨日、同社の共同購入事業を業界大手の 55Tuan.com(55団網) に譲渡することを発表した。
これはそんなに驚くほどのニュースではないし、急に降って湧いた話でもない。というのも、先月の始めに、Ganji.com が共同購入事業を手放すという噂が流れたからだ。だが、後にGanji の創設者兼CEO の Yang Yonghao 氏がその噂をはねつけ、共同購入事業は維持するが、スタッフの中には同社の新規事業(重点事業の転換)である短期アパート賃貸サービスの Mayi.com に移動するものもいると述べた。
Ganji も 55Tuan もこれがどういうタイアップなのかについては説明をしていない。今後、人員削減があるだろうか?両社はどのようにして収益などを分配するのだろうか?また、両社はこの提携を「戦略的提携」と見ているが、55Tuan が同事業の完全買収を考えているかもしれないという可能性も拭いきれない。
共同購入ビジネスを観察する Tuan800.com(団800団購導航) が最近発表したレポートでは、今年の1月にGanji の共同購入ビジネスは売上高4,720万人民元で中国の業界トップ10 にランクインしているが、ランキングは10位で、強敵 58.com の共同購入ビジネスから大きく引き離されている(58.com は売上高7,550万人民元で第8位)。
共同購入ビジネスを観察する Tuan800.com(団800団購導航) が最近発表したレポートでは、今年の1月にGanji の共同購入ビジネスは売上高4,720万人民元で中国の業界トップ10 にランクインしているが、ランキングは10位で、強敵 58.com の共同購入ビジネスから大きく引き離されている(58.com は売上高7,550万人民元で第8位)。
Ganji が比較的関連性の低いビジネスを売却する一方で、強敵 58 は Ganji が同ビジネスを売却することでリソースが増え共同購入ビジネスを強化できると実際に言及している。
昨年の共同購入の熱狂で、中国の数多くのインターネット企業、例えば Ganji、58、360buy(京東商城)やDianping(点評)、そしてポータルサイトの Sohu(捜狐)や Sina(新浪)までもが、そのマーケットに集まった。そして今、いわゆる冬(厳しい時)が訪れ、多くの共同購入サイトが苦戦している。同業界では今後も統合する企業が出てくると思われる。
昨年の共同購入の熱狂で、中国の数多くのインターネット企業、例えば Ganji、58、360buy(京東商城)やDianping(点評)、そしてポータルサイトの Sohu(捜狐)や Sina(新浪)までもが、そのマーケットに集まった。そして今、いわゆる冬(厳しい時)が訪れ、多くの共同購入サイトが苦戦している。同業界では今後も統合する企業が出てくると思われる。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1742文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,919.5円
- 翻訳時間
- 約17時間
フリーランサー
zhizi
Senior