Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 面白いゲーム教えます 写真売ります 30分英会話を教えます お誕生日パーティーに出ます モーニングコールします 男心教えます Androidア...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん madpsyche さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 22分 です。

photostationatによる依頼 2012/04/25 01:29:37 閲覧 1628回
残り時間: 終了

面白いゲーム教えます
写真売ります
30分英会話を教えます
お誕生日パーティーに出ます
モーニングコールします
男心教えます
Androidアプリのテストします
アンケートに答えます
日本語に翻訳します
穴場デートスポット教えます
あなたと交換日記します
町を案内します
あなたの「やります」を世界に提供しよう
「やります」を作成する
詳細情報
タグ
納期
10日以内
参考画像
「やります」を保存して公開
「やります」を保存
カテゴリー
コメント
コメントする

재미있는 게임 알려드립니다.
사진 팝니다.
30분 영어회회 가르쳐드립니다.
생일파티에 참석합니다.
모닝 콜을 합니다.
남자의 마음을 알려드립니다.
Android어플리를 테스트합니다.
앙케이트에 답합니다.
잘 알려지지 않은 데이트명소를 알려드립니다.
당신과 교환일기를 씁니다.
동네를 안네합니다.
당신의 [하겠습니다]를 세상에 제공하자.
[하겠습니다]를 작성하기
상세정보
태그
마감일
10일 이내
참고 이미지
[하겠습니다]를 저장하고 공개
[하겠습니다]를 저장
카테고리
댓글
댓글달기

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。