Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] わかりました。 では、次の注文から、クレジットカード決済にしましょう。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん isaiah324 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 35文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

eirinkanによる依頼 2012/04/20 22:36:22 閲覧 1659回
残り時間: 終了

わかりました。
では、次の注文から、クレジットカード決済にしましょう。

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/04/20 22:41:58に投稿されました
OK.
Then, From the next order, we will make credit card payments.
isaiah324
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/04/20 22:42:10に投稿されました
Ok, I got it. Then, I'll pay by credit card from next order.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。