Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] これらは同じ440 R11のヘッドです。各$425にしますが、如何ですか?早急にご連絡下さい。 今日中に掲載する予定です。 ご入金が確認できましたので...

この英語から日本語への翻訳依頼は nobeldrsd さん isaiah324 さん skyblueinq さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 692文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

nakamuraによる依頼 2012/04/20 13:56:43 閲覧 1368回
残り時間: 終了


These are the same 440 R11 Heads. I can do 425 each, let me know ASAP, i am going to list them today.

Got the payment and I will ship the 3 wood out today. The best that I can do on the iron heads is $800 shipped. You can send

payment to the same paypal address or I can invoice if that will work for you. Let me know and I can ship both together today.

You are bidding on a BRAND NEW set of Tour Issued Taylormade 2011 Forged TP MB iron heads. These heads are the exact same version that is used by the Taylormade PGA Tour staff. Each head is marked with a Txxxx serial number so that you know it is an authentic tour head that has been tested to conform to the new groove regulation.

これらは同じ440 R11のヘッドです。各$425にしますが、如何ですか?早急にご連絡下さい。
今日中に掲載する予定です。
ご入金が確認できましたので、3つのウッドを本日出荷します。アイアンのヘッドですが、送料込みで$800が限界です。支払いは同じpaypalの住所宛か、あなたが良ければインボイスを用意します。
連絡いただければ今日中に両方お送りします。
あなたが入札しているのは、新品のTour Issued Taylormade 2011 Forged TP MBのヘッドのセットです。このヘッドは、Taylormade PGA Tour staff用に使用されているのと全く同じヘッドです。各ヘッドは、Txxxxのシリアル番号が入っていて、新しいレギュレーションに適合しているかテスト済みの
本物のツアーヘッドです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。