Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Facebookのあらゆるゲームの中でも、「3マッチ」パズルは最も競争率が高いジャンルの一つであるため、数あるゲームから何か特別なことをしなくてはならない...
翻訳依頼文
Of all the game types on Facebook, the “match-3″ puzzle genre is one of the most overcrowded, meaning that competitors need to do something special in order to make themselves stand out from the crowd. Jewels of the Amazon from MindJolt launched in January and is currently showing up prominently on Facebook’s “Newest” list on the social network’s Games page. It’s a seemingly competent example of this style of game, but is it worthy of further attention?
There are two main components to Jewels of the Amazon: a Quest mode and a Blitz tournament mode. Quest mode sees players working their way through a series of levels to follow a story revolving around the hunt for lost relics.
There are two main components to Jewels of the Amazon: a Quest mode and a Blitz tournament mode. Quest mode sees players working their way through a series of levels to follow a story revolving around the hunt for lost relics.
monmoller
さんによる翻訳
Facebookのあらゆるゲームの中でも、「3マッチ」パズルは最も競争率が高いジャンルの一つであるため、数あるゲームから何か特別なことをしなくてはならない。MindJoltのJewels of the Amazonは1月にスタートし、現在はFacebookのソーシャルネットワークゲームのページの「最新」リスト表示されている。一見したところ優秀なゲームのスタイルの一例に思えるが、本当に注目に値するだろうか?
Jewels of the Amazonには、主に2つの構成がある。クエストモードとブリッツのトーナメントモードだ。クエストモードでは、失われた財産をめぐる物語に沿って進み、一連のレベルを通してプレイヤーはゲームを進めていく。
Jewels of the Amazonには、主に2つの構成がある。クエストモードとブリッツのトーナメントモードだ。クエストモードでは、失われた財産をめぐる物語に沿って進み、一連のレベルを通してプレイヤーはゲームを進めていく。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 685文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,542円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
monmoller
Starter