Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 口座にまだお金がなく、支払いを確認することはできません。 祝日がありました。だから、もう少し時間がかかると思います。

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は lyunuyayo さん kirschbluete さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 172文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 9時間 23分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/04/18 23:09:11 閲覧 2217回
残り時間: 終了

Ich kann nicht die Zahlung bestätigen, weil ich habe noch nicht das Geld auf meinem Konto.
Wir haben viele Feiertage gehabt.Ich denke deshalb dauert das ein bischen länger.

lyunuyayo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/04/19 08:32:19に投稿されました
口座にまだお金がなく、支払いを確認することはできません。
祝日がありました。だから、もう少し時間がかかると思います。
lyunuyayo
lyunuyayo- 12年以上前
イースターのお休みがあったから、手続きが遅れているのでしょうかね。
kirschbluete
評価 64
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/04/18 23:57:29に投稿されました
私は支払いが確認できませんでした。お金がまだ私の口座に振り込まれていないからです。私たちは沢山の祝日がありました。そのために少し遅れているのではないかと思います。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。