Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あぁ、世界はずっと素敵になれるのに。もし私たちが和やかに互いに想い合って暮らすことができたなら。殺すのではなく、家族のように。憎みあうのではなく。どうかだ...

翻訳依頼文
Ahh, so lovely, a world, it would be if we lived in harmony, loving one another, just as if its family instead of the killing and hate won't you me send someone 'cause I just can't do it alone.
kmkj さんによる翻訳
あぁ、この世はなんて素敵だっただろう
私たちが家族のように仲良く愛し合っていたら
殺し合い憎み合うのではなく
誰か助けを送ってちょうだい
私一人じゃどうにもできないから

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
193文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
435円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
kmkj kmkj
Starter