Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] あ、さっきのつぶやきを間違えて消しちゃったよ!英語のツイットが来るの、楽しみだな~♪♪

この日本語から英語への翻訳依頼は california_sunset さん hiro_hiro さん serenity さん junnyt さん zelkova_conyac さん transl8 さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 43文字

twitterによる依頼 2010/03/02 20:52:56 閲覧 2220回
残り時間: 終了

あ、さっきのつぶやきを間違えて消しちゃったよ!英語のツイットが来るの、楽しみだな~♪♪

Oops... I accidentally deleted the tweet of a while ago! It's exciting to have English tweets coming in~~~

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。