Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] まだ質問があります。その住所に実際住んでいる方の名前を知ってますか。郵便局がその名前がわからなく 、商品を返されるかもしれません。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん knhrkbys さん tosen さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 172文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

exezbによる依頼 2012/04/15 17:20:38 閲覧 1022回
残り時間: 終了

I have a further question. Do you have the name of the person who actually lives at that address. It could be that the post will not recognise the name and return the item?

まだ質問があります。その住所に実際住んでいる方の名前を知ってますか。郵便局がその名前がわからなく
、商品を返されるかもしれません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。