Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは!フレッシュハーブをザクザクと使っている料理をいつも楽しみに見ています。私もキッチンで栽培して使いたいと思っています。

この日本語から英語への翻訳依頼は jaytee さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 64文字

twitterによる依頼 2010/02/28 07:35:03 閲覧 1760回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

こんにちは!フレッシュハーブをザクザクと使っている料理をいつも楽しみに見ています。私もキッチンで栽培して使いたいと思っています。

jaytee
評価 59
翻訳 / 英語
- 2010/02/28 08:12:40に投稿されました
Hi! I always enjoy seeing your menus with such a generous use of fresh herbs. I'd also like to grow some in my kitchen for my cooking.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。