Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からベトナム語への翻訳依頼] Price list: Microsoft’s price for Licensed Offerings are available at the Cha...

この英語からベトナム語への翻訳依頼は giang さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 496文字

tony0405による依頼 2012/04/11 18:20:09 閲覧 1690回
残り時間: 終了

Price list: Microsoft’s price for Licensed Offerings are available at the Channel Partner Website, or any other website designated be Microsoft that includes price list or, if applicable, in channel price sheet Microsoft gives Company in connection with a specific Customer Agreement. Microsoft may change the price lists by giving Company not less than one calendar month notice. Microsoft sometimes provides pre-release pricing for Licensed Offerings and may change such pricing without notice.

giang
評価 50
翻訳 / ベトナム語
- 2012/04/11 19:03:20に投稿されました
Bảng giá: Giá của Microsoft cho Dịch vụ bản quyền có sẵn tại website của Kênh Đối tác, hoặc những website khác được chỉ định bởi Microsoft có bao gồm bảng giá, hoặc nếu áp dụng, trong kênh bảng giá Microsoft cung cấp cho Công ty liên kết với một Thỏa thuận khách hàng cụ thể. Microsoft có thể thay đổi bảng giá bằng cách thông báo trước cho Công ty không quá một tháng. Microsoft đôi khi cũng cung cấp bảng giá trước khi phát hành cho Dịch vụ bản quyền và có thể thay đổi mà không cần báo trước.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。