Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたは、完全なジャンプ/ブレイクキュー、ダーツジャンプハンドル、ジョイントプロテクターと特典が得られます。 ブラウンはカーリーメープル前腕とバットスリ...

翻訳依頼文
You get the full jump/break cue, dart jump handle, joint protectors and extras.
Brown stained curly maple forearm and buttsleeve.
Grip area is ebonized curly maple.
Dart handle screws onto shaft for those close up jump shots. Dart handle weighs 3.4oz and is 12" long.
Samsara 9 layer leather tip is hard enough to jump and enough grip for cue ball control.
Bacote decorative rings in buttsleeve.
Uni-loc® quick-release joint system in both the upper and lower joints assures perfect alignment and rock solid stability and feel.
Since both the shaft joint and the jump joint are Uni-loc® quick-release, you can use the shaft on either handle piece!
The Samsara Jump/Break cues are simply the best on the market.
saba さんによる翻訳
あなたは、完全なジャンプ/ブレイクキュー、ダーツジャンプハンドル、ジョイントプロテクターと特典が得られます。
ブラウンはカーリーメープル前腕とバットスリーブを染色しました。
グリップエリアはカーリーメイプルをebonizedされています。
それらのクローズアップのジャンプショットをするためのシャフトにダーツハンドルネジを外します。ダーツのハンドルは3.4オンスの重さと12 "の長さです。
サムサラ9層の革の先端はハードキューボールコントロールのための十分なグリップをジャンプするのに十分です。
バットスリーブの装飾リングをBacote。
上側と下側の関節の両方でUNI-LOC®クイックリリースジョイントシステムは完璧なアライメントと堅実な安定性とフィールを実現しています。
シャフトジョイントとジョイントのジャンプの両方のUni-LOC®クイックリリースなので、あなたは、ハンドル部分のいずれかにシャフトを使用することができます!
サムサラジャンプ/ブレイクキューは、市場に最適です。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
719文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,618.5円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
saba saba
Starter
myGengo登録翻訳者