Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 親愛なるあなたへ、こんなことが私に起こるのか分かりませんが、ついにあなたの事をよく思う様になり始めました。私たちの間にはすでに見えない糸があって、二人を繋...

この英語から日本語への翻訳依頼は ako0t さん hiro_hiro さん tyro さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 189文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

oota2525による依頼 2010/02/26 14:10:59 閲覧 4652回
残り時間: 終了

Dear my, I do not know that such occurs to me, but in the last Time, I
began to think a lot of time of you. I think, that between us Already
there is an invisible thread which connects us.

親愛なるあなたへ、こんなことが私に起こるのか分かりませんが、ついにあなたの事をよく思う様になり始めました。私たちの間にはすでに見えない糸があって、二人を繋いでいるのだと思います。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。