[英語から日本語への翻訳依頼] ワイヤレスの認識札は、ロボットが人を識別してその人の情報を得るという可能性を秘めた、もう一つの情報源である。この考えは小学校でテストされた。児童が認識札を...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 kmkj さん shinchan さん ikuyasakuto さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 408文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 55分 です。

yamahageyによる依頼 2009/06/29 09:10:21 閲覧 2767回
残り時間: 終了

Wireless identification tags are another potential source of information which would allow robots to identify people and acquire information about them. This idea was tested at an elementary school in which students who had been equipped with ID tags were surprised when the robots greeted them by name. The emphasis on the future function of robots as companions and helpers seems to have a social reason:

ワイヤレスの認識札は、ロボットが人を識別してその人の情報を得るという可能性を秘めた、もう一つの情報源である。この考えは小学校でテストされた。児童が認識札を身につけるとロボットがその児童の名前を言って挨拶をし、その子たちを驚かせたのだ。将来ロボットを仲間やヘルパーとして機能させることが強調される背後には、社会的な原因があると思われる。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。