Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] Goodwill(グッドウィル)に寄付してください *文脈からアメリカの慈善団体(NPO)の事を指すと思いますが 同じ名前の会社が日本にもありまし...

この英語から日本語への翻訳依頼は ako0t さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 18文字

inioによる依頼 2010/02/23 15:06:43 閲覧 1811回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

donate to goodwill

ako0t
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/02/23 16:39:32に投稿されました
Goodwill(グッドウィル)に寄付してください

*文脈からアメリカの慈善団体(NPO)の事を指すと思いますが
同じ名前の会社が日本にもありましたので、この文の前後からどちらか判断して下さい。
[削除済みユーザ]
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/02/23 19:39:26に投稿されました
慈善団体に寄付する

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。