Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からネイティブ イタリア語への翻訳依頼] Purchase Shake a photo H.D. H.D. mode Speed adjustment Softness Adjustm...

この英語からイタリア語への翻訳依頼は manne88ts さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 379文字

nekomiによる依頼 2012/03/30 14:28:51 閲覧 2434回
残り時間: 終了

Purchase
Shake a photo H.D.

H.D. mode
Speed adjustment
Softness Adjustment

Do you restore the purchased item?
You haven't bought the item yet.
Your purchase has been restored.

Thank you. This app has been upgraded to Shake a photo H.D.

Purchase Failed. Turn on In App Purchase from setting.
Purchase Failed. Please wait a little.
Connection Failure(No product information)

manne88ts
評価 53
ネイティブ
翻訳 / イタリア語
- 2012/03/30 14:46:38に投稿されました
Compra
Shake a photo H.D.

Modalità H.D.
Velocità
Contrasto

Ripristinare l'oggetto acquistato?
Non hai ancora acquistato l'oggetto
Il tuo acquisto è stato salvato.

Grazie, l'applicazione è stata aggiornata a Shake a photo H.D.

Acquisto fallito. Attiva gli Acquisti In-App nelle impostazioni.
Acquisto fallito. Attendere prego.
Connessione fallita (nessuna informazione sul prodotto)
nekomiさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

For iPhone app. Screen shot: http://bit.ly/HnDSrI , http://bit.ly/HnDQN4

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。