Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ★かわいい子犬の壁紙大量に集めました!★ かわいい子犬の画像がたくさん。 もちろんダウンロードして壁紙としても使えます。 犬好きにはたまらな...

翻訳依頼文
★かわいい子犬の壁紙大量に集めました!★

かわいい子犬の画像がたくさん。
もちろんダウンロードして壁紙としても使えます。

犬好きにはたまらないアプリ。
※2012年3月26日時点でgoogleで検索してきた100枚の画像をいれています。

【主な機能】
★子犬画像随時更新(可愛い子犬の画像を随時更新します!)
★次へ、戻るボタン機能(次から次へ画像をめくっていくことができる!)

子犬が大好きなすべての方へ。
yujirain さんによる翻訳
★集結了為數眾多的可愛小狗桌面!★

有許多可愛小狗的圖像。
當然可以下載來當桌面使用。

愛狗人士無法抗拒的應用程式(app)。
※內含google搜尋到的100張圖像, 最後搜尋日期為2012年3月26日。

【主要功能】
★隨時更新小狗圖像(隨時更新可愛的小狗圖像!)
★下一頁、返回按鈕功能(可不斷瀏覽下一張圖像!)

獻給所有喜愛小狗的使用者們。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
209文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,881円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
yujirain yujirain
Starter
台湾の大手出版社(尖端 東立 台灣角川)の日本語翻通訳経験(日→中)がある、どうぞよろしくお願いします。